Ким облегченно выдохнул, такое положение дел его как раз очень даже устраивало, теперь ему придется отвечать только за самого себя. Бронт заметил мелькнувший огонек радости в глазах подчиненного, и решил еще повысить ему настроение:
— Пока в штабах решают нашу судьбу, имеется в виду соединения, отпуск дать не могу. Но дня три — четыре у нас есть.
Радость сразу сменилась унынием. Ким прекрасно знал, что единственное место, где можно было убить драгоценные дни отдыха это город-казино Эльтиера, на одноименной планете в соседней системе. Однако весьма вольные местные развлечения его совсем не привлекали, а в других местах отдых мог быть только экстремальным в силу специфических особенностей Элтиерской фауны.
Смену настроения капитана адмирал уловил:
— Э…, да я сморю ты не очень рад. Цивилизованный отдых тебе не нравится?
Оставалось только неопределенно пожать плечами.
— Н-да, — Бронт, поднялся с кресла, махнув рукой офицеру, чтобы тот оставался сидеть и подошел к карт-схеме пространства, — Но возможности посетить другие регионы у нас нет. Хотя…, - адмирал повернулся к Киму, — есть тут у меня одна планетка, ограниченного доступа, иногда мне удается вырваться туда на рыбалку. Составишь компанию?
Мелкий дождик периодически выпадал из бахромы свинцовой хмари, низко плывущей над лесом. Недостаток тепла ощущался особенно остро, когда резкие порывы ветра бросали холодный перенасыщенный влагой воздух прямо в лицо и силой загоняли его под костюм. Дыхание сразу сбивалось, а на ресницах и бровях оседали мелкие капельки воды. Ким с удивлением смотрел на все это буйство природы и никак не мог взять в толк, в чем прелесть такого отдыха? И тем более ему была непонятна радость Бронта и его спутника. Если так дело пойдет дальше, то в конечном итоге можно схлопотать переохлаждение и целую кучу великолепных последствий. Спутник адмирала заметил замешательство офицера:
— Успокойся капитан. Планета проверенна, опасных форм жизни здесь не замечено, если повезет, покажу тебе здешних животных, прелестные создания, между прочим. Давай лучше бери этот спиннинг, и пойдем местную форель ловить. Это я тебе скажу, рыба мечта, будет потом что вспомнить.
Почему-то Киму на ум сразу пришла одна познавательная программа, там как-то показывали, как жители одной известной планеты устраивали охоту на змеекрылов. Проблема в том, что этот деликатес в летние месяцы был не съедобен и даже опасен, чему способствовало достаточно большое количество острых ядовитых шипов на его панцире. Иногда неосторожность приводила к весьма болезненным ранам, которые нередко заканчивались серьезным болевым шоком. Но вот когда наступали холодные месяцы, змеекрыл сбрасывал все свое хитиновое снаряжение, заползал в щель между камнями и впадал в спячку до наступления оттепели. Так как первоначальная хищническая охота на него привела к сокращению численности популяции, правительство той планеты приняло решение о запрещении использования любых технических средств для их поимки. Таким образом, охота на змеекрыла превратилось в своего рода спортивное увлечение. Теперь ловцам приходилось многими часами, пробиваясь через снежные завалы, обследовать каменные нагромождения, чтобы изредка получить желанный трофей. Еще тогда Ким не мог понять этих людей, по его мнению, конечный результат никак не мог оправдать риск получить серьезные травмы. Но вот теперь ему предлагали нечто аналогичное, только с той разницей, что придется весь день прыгать по скользким мокрым валунам на берегу, где сломать ногу, а может что и другое, проще простого.
Однако начальству перечить не принято, поэтому пришлось запахнуть плотнее ворот термо-костюма, и отправиться осваивать искусство рыбной ловли.
Черт те знает что. Ким негодовал, ну почему нельзя было к спиннингу добавить простой метатель и не мучиться с этой непослушной леской, которая так и норовила соскочить с пальца в самый неподходящий момент? Приходилось, балансируя на скользком камне, делать плавный замах и в нужный момент отпускать леску, чтобы набравшая скорость блесна попала именно туда, куда надо, а вовсе не туда, куда выпал жребий. К тому же, пару раз ему посчастливилось неудачно поскользнуться и чувствительно приложиться мягкими местами к жестким камням. Однако молодость и способность быстро адаптироваться к любой ситуации сказались, и уже через час у него хоть что-то стало получаться "как у людей".
— Молодец, быстро осваиваешь — похвалил Бронт — Но у рыбака все мастерство в пойманной рыбе, так что старайся, и пусть тебе улыбнется удача.
И все же первое время Ким не мог понять, того азарта который испытывал адмирал и его спутник. Только когда он увидел, с какими усилиями адмирал вываживал попавшуюся на крючок форель, в нем тоже стал разгораться азарт. На глаза новичок не жаловался, и потерей памяти никогда не страдал, поэтому особенности проводки блесны у "опытных" рыболовов он перенял быстро. Спустя некоторое время терпение и старание принесли свои плоды — сначала показалось, что блесна на короткий момент зацепилась за камень, а потом последовал мощный рывок, и катушка спиннинга затрещала, погашая импульс.
— Не тяни просто так, у нее сил сейчас много может губу порвать, поиграй, пусть она утомится, а потом ее легко вытянуть, — Подсказал Бронт, — только следи, что бы под камень не ушла, а то придется в воду лезть.
Видимо сделано было все правильно, и вскоре большая рыбина оказалась на берегу с целой губой. После этого Ким испытал такой восторг, который уже давно не испытывал, желание снова испытать миг торжества захлестнул его полностью. А погода вдруг изменилась и перестала казаться такой жуткой, как выглядела в начале. Холод теперь совсем не ощущался, даже наоборот приятно охлаждал раскрасневшееся лицо.